Yearly Archives: 2019

marketing More

Marketing strategies – best practices with multilingual content.

Marketing strategies Marketing is a must for modern businesses. Many companies and international organizations still fall short when it comes to applying the best practices with multilingual content marketing strategies when they start International online marketing. Here are some important multilingual considerations: Marketing – follow writing best practices. Write short, clear sentences. Limit dependent clauses. One thought…

comunicação visual More

Comunicação visual – Como melhorar a visibilidade da sua empresa

Comunicação visual e design poderosas ferramentas de marketing. A Comunicação visual, quando bem direcionada e utilizada, se configura numa das mais relevantes e poderosas ferramentas de marketing. Para te ajudar nesta missão, a Adriangela Barros reuniu 5 dicas fantásticas para potencializar a comunicação visual de seu empreendimento. Comunicação visual – Use cores e imagens. Os…

Empresa de tradução – legendagem e dublagem, documentários e filmes

Empresa de tradução Empresa de tradução, Intervoices com mais de 18 anos de experiência em nesse setor, oferece uma gama completa de serviços de idiomas, usamos as mais recentes tecnologias para fornecer o melhor para seu projeto multimídia. Ao aventurar-se em mercados internacionais, empresas podem descobrir um mundo de oportunidades interessantes. Para que seu negócio faça…

technical More

Technical translation differs from conventional translation.

Technical translation Technical translation is a form of specialized translation involving documents typically produced by technical writers (owner’s manuals, user guides, etc.), or more specifically, texts which relate to technological subject areas or texts that deal with the practical application of scientific and technological information. Technical translation covers the translation of many kinds of specialized…

audiovisual More

Audiovisual – coprodução e o mercado Internacional

Audiovisual – Produção publicitária brasileira no exterior O mercado internacional de audiovisual fatura mais de US$ 450 bilhões, 9 sendo seus carros-chefe os produtos destinados para o cinema, embora a arrecadação com a exibição de filmes em salas de cinema venha diminuindo ano a ano. Exportação O mercado nacional de produção audiovisual também é composto…

automated-attendant More

Automated Attendant – effective voicemail greetings

Automated Attendant – effective voicemail greetings Introductory Automated Attendant Automated attendant (or auto attendant) is a prerecorded voice that welcomes callers with a menu of options. An automated phone system uses automated attendant software to answer incoming calls and presents the caller with a menu of options for different departments within a business. There are…

localization More

Localization of content can help you with your ad campaign.

Localization can help you drive your business into new markets. Localization is vital when it comes to internationalization. Despite living in a global economy, many customers only care about what’s happening in their neighborhoods and cities. Brands must connect with consumers on their playing fields. And that means understanding people’s languages, cultures, and traditions. Creating original,…

Seiyū More

Japonês. Como escolher um bom locutor e usar legendas.

Japonês. Um bom profissional valoriza seu filme. Japonês, para quem não domina o idioma e a escolha de um locutor, pode ser uma tarefa árdua… Você despenderia do seu precioso tempo, corrigindo erros de textos traduzidos de um idioma para outro para, posteriormente, gravar um locutor Japonês? Ou aprovaria o texto sem saber o que…

error: Content is protected !!